Меню

Как говорят животные собака говорит гав кошка говорит мяу

Как говорят животные

Говорила кошка МЯУ
Надо звуки различать
Чтоб котенок понимал
Кто и что ему сказал

Говорила кошка МЯУ
Надо звуки различать
Чтоб котенок понимал
Кто и что ему сказал

ГАВ собаки говорят
Если сердятся – рычат
Слышишь рядом грозный лай
Поскорее убегай

Гусь под деревом гогочет
Червячка найти он хочет
И его ГА-ГА ГА-ГА
Слышат все издалека

Звук веселый ЧИК-ЧИРИК
Ты к нему давно привык
Это воробьи сидят
На всю улицу галдят

А петух КУ-КА-РЕ-КУ
Больше слушать не могу
Вы кричите, вы орете
Сладко спать мне не даете

Хрю-хрю-хрю сказала свинка
Почесали бы мне спинку
Лучше чем весь день мяукать
Поваляться и похрюкать

Говорят лягушки КВА
Непонятные слова
Дом их около пруда
Значит близкая вода

ИГО-ГО бежит лошадка
Здравствуй, здравствуй милый край
И копыта отбивают
Ты меня скорей встречай

МУ-У корова щиплет травку
За деревней далеко
Я паслась где клевер сладкий
Будет детям молоко

А петух КУ-КА-РЕ-КУ
Больше слушать не могу
Вы кричите, вы орете
Сладко спать мне не даете

Солнце теплое садится
Скоро вечер, надо спать
Лишь кукушка на опушке
Не устала куковать

Говорила кошка МЯУ
Надо звуки различать
Чтоб котенок понимал
Кто и что ему сказал

А петух КУ-КА-РЕ-КУ
Ночью спать я не смогу
Перед сном я вам скажу
Что вас рано разбужу

Автор музыки: Алексей Шереметьев.
Автор слов: Ольга Богданова.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Музыка

Подписка по e-mail

Поиск по дневнику

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Как говорят животные в разных странах.

Меня всегда забавляют различия в произношении имен в разных языках, или, допустим, звуков животных. Если где-то увидите неточности в спеллинге — поправляйте, пожалуйста.

Собака лает
В России — гав-гав, ав-ав.
В Дании — вов-вов (vov vov).
В Голландии — маленькая ваф-ваф (waf waf), средних размеров воф-воф (woef woef).
В Англии — йап-йап/арф-арф (yap yap/arf arf) — маленькая, вуф-вуф/руф-руф — средняя (woof woof/ruff ruff), боу-воу (bow wow) — большая.
В Финляндии — маленькая хау-хау (hau hau), средняя и большая вуф и руф (vuff/rouf).
Во Франции — ау-ау (ouah ouah).
В Германии — вау-вау (wau wau) — маленькая и средняя, вуф-вуф (wuff wuff) — большая.
В Венгрии — вау-вау (vau vau).
В Италии — арф-арф/бау-бау (arf arf/bau bau).
В Японии — кьян-кьян (kian kian).
В Испании — гуау или гуа (guau/gua) — маленькая, гуав (guav) средняя, гуф-гуф (guf guf) большая.
В Швеции — вув-вув (vov vov).
В Турции — хов-хов (hov hov).

Кошка мяучит
В России — мяу.
В Дании — миав (miav).
В Голландии — миау (miauw).
В Англии — мио (meow).
В Финляндии — миау-миау (miau).
Во Франции — миаоу (miaou).
В Германии — миаоу (miaou).
В Греции миау (miau).
В Венгрии — миау (miau).
В Италии — миаоу (miaou).
В Японии — ньян-ньян или ниаа-ниаа (nyan nyan/nyaa nyaa).
В Испании — миао (miao).
В Швеции — мьян-мьян (mjan mjan).
В Турции — мийав (miyav).
В Латвии — нау-нау

Кошка мурчит
В России — мррр.
В Дании — пьерр (pierr).
В Голландии — пррр (prrr).
В Англии — пурр (purr).
В Финляндии — хрр (hrr).
Во Франции — ронрон (ronron).
В Германии — ср (sr).
В Венгрии — доромб (doromb).
В Италии — пурр (purr).
В Японии — горо горо (goro goro).
В Испании — ррр (rrr).

Подозвать кошку
В России кис-кис.
В Дании — киссар киссар (kissar-kissar).
В Голландии — поес поес/пс пс пс (poes poes/ps ps ps).
В Англии — пусс-пусс, пусси-пусси.
В Финляндии — кис-кис (kis-kis).
Во Франции — мину-мину, би бисс (bi biss).
В Германии — мьетз-мьетз (mietz mietz).
В Греции — пс-пс-пс (ps-ps-ps).
В Венгрии — кик-кик(cic-cic).
В Италии — вьени рикио (vieni ricio).
В Испании — мису-мису (misu misu).
В Швеции — кисс-кисс (kiss-kiss).
В Турции — писси писси (pissy-pissy).

Петух кричит
В России — кукареку.
В Дании — кикилики (kykyliky).
В Голландии — кукелеку (kukeleku).
В Англии — кок-а-дудл-ду cock-a-doodle-doo.
В Финляндии — кукко кьеку (kukko kiekuu).
Во Франции — кокорико (cocorico).
В Германии — кикерики (kikeriki).
В Греции — кикирику/кикирики (kikiriku/kikiriki).
В Венгрии — кукурику(kukuriku).
В Италии — чикчиричи (chicchirichí).
В Японии — ко-ке-кок-ко-о (ko-ke-kok-ko-o).
В Испании — кьикьирикьи/кикирики (quiquiriquí/kikiriki).
В Швеции — кукелику (kuckeliku).
В Турции — кук-курри-куу, оо-ооре-оо (kuk-kurri-kuuu, u uru uuu (pron: oo-oore-oo)).

Читайте также:  Сколько месяцев ходит беременная кошка дворовая

Лягушка
В России — ква-ква, бре-ке-кекс-кваракс.
В Дании — кваек-кваек (kvæk-kvæk).
В Голландии — квак-квак (kwak kwak).
В Англии — кроак (croak).
В США — риббит (ribbit).
В Финляндии — кваак (kvaak).
Во Франции — кроа-кроа (croa croa).
В Германии — куаак-куаак (quaak quaak).
В Венгрии — бре-ке-ке/кути курутти/курутч (bre-ke-ke/kuty kurutty/kurutch).
В Италии — кра-кра (cra cra).
В Японии — керо-керо (kero kero).
В Швеции — ко-ак-ак-ак (ko ack ack ack).
В Турции — врак-врак (vrak vrak).

Пчела
В России жжжж.
Чаще всего встречается вариант бззз (bzzz), так говорят в Дании, Финляндии, во Франции, Венгрии, Испании.
В Голландии — бузз (buzz).
В Англии используют два варианта бузз и бззз (buzz/bzzz).
В Германии — сумм-сумм (summ summ).
В Греции — зум-зум (zoum zoum).
В Италии — зззз (zzzz).
В Японии — бун-бун (boon boon).
В Швеции — бузз бузз (buzz buzz).
В Турции — визз (vizzz).

Пытычки
Как и у собак, звуки их подразделяются на маленьких и больших.
В России — чик-чирик, фьють (чаще обозначается свистом).
В Дании похоже, живут сплошные орнитологи. Судите сами, там этих звуков — видимо-невидимо. Маленькая птичка в Дании кричит простенько, но со вкусом пип-пип (pip-pip). Средняя по размерам извращается как может дит, кари, джай, сиге, лиге, са, тит, сон, вол (dit kari jay sige lige sa tit son vol).
В Голландии — тжип (tjiep).
В Англии птички-малыши «разговаривают» разным способом чип/чирп/чирруп/пиип (cheep/chirp/chirrup/peep). Средние — чиип-чиип/твиит (cheep cheep/tweet). Большие и вовсе произносят что-то маловообразимое — скуавк (squawk).
В Финляндии — пиип (piip), средние чирк/пиип (tsirk/piip), большие — не поверите! квак (kvak).
В Германии — сумм-сумм (summ summ).
В Греции — мелкие и средние пищат тсиоу-тсиоу (tsiou tsiou). А большие кра-кра (kra kra).
В Италии — мелкие, средние и большие говорят чип (chip). А большие еще иногда хихикают — хихихи
(hihihi).
В Японии ничего особого — пии пии (pee pee/pii pii).
В Испании — пио-пио (pío pío).
В Швеции — пип-пип (pip-pip).
В Турции — джуик-джуик (juyk juyk).

Цыплята пищат везде примерно одинаково пи-пи, или же пиип-пиип. А японцы отличились, их цыплята пищат пийо-пийо (piyo piyo).

Курица
В России ко-ко-ко.
В Голландии — ток-ток (tok tok).
В Англии — клак-клак (cluck cluck).
В Финляндии и Венгрии — кот-кот (kot-kot).
Во Франции — коткоткодет (cotcotcode).
В Германии — ток-ток (tock tock).
В Греции — ко-ко-ко или ка-ка-ка (ko ko ko/ka ka ka).
В Италии — кокоде (coccodé).
В Японии ку-ку-ку-ку/ко-ко-ко-ко (ku-ku-ku-ku/ko-ko-ko-ko).
В Испании — кака-рака/коко-роко (caca-racá/cocorocó/).
В Швеции — ок-ок (ock-ock).
В Турции — гат гат гдек (gut gut gdak).

Утка
В России — кря-кря.
В Дании — рап-рап (rap-rap).
В Голландии — квак-квак (kwak kwak).
В Англии — куак-куак(quack quack).
В Финляндии — квак (kvak).
Во Франции — коин-коин (coin coin).
В Германии — куак-куак(quack quack).
В Греции — па-па-па (pa-pa-pa).
ВВенгрии — хап-хап (háp-háp).
В Италии — куа-куа (qua qua).
В Японии — га-га (ga ga).
В Испании — куа-куа (cua cua).
В Швеции — квак-квак (kvack-kvack).
В Турции — вак-вак (vak vak).

Ворона
В России (Венгрии, Японии) кар-кар.
В Дании и Голландии, Греции и Италии, Швеции и Германии — кра-кра.
В Англии — каак/кау (kaak/caw).
В Финляндии — краа/ваак (kraa/vaak).
Во Франции — кроа-кроа (croa croa).
В Испании — ах-ах (ah ah).
В Турции — гаак-гаак (gaak gaak).

Кукушка
В основном, как и у нас — ку-ку.
В Голландии — коекоек (koekoek).
В Венгрии — какукк (kakukk).
В Японии какко-какко (kakko-kakko). А кукушонок пищит и вовсе: токио-кийока-кийоку (tokkyo-kyoka-kyoku).

Корова мычит (у кого как и у нас — муу — о тех не буду)
В России — муу.
В Голландии — моэ/боэ (moe/boe).
В Финляндии — амуу (ammuu).
Во Франции — меу (meuh).
В Германии — ммуух (mmuuh).
В Японии — мау-мау (mau mau).

Гусь
В России — гагага.
В Голландии и Германии — гак-гак (gak gak).
В Англии — онк-онк (honk).

Читайте также:  Кошка сфинкс метит квартиру

Осел
В России иа-иа.
В Англии — хии-ха/еейоре (hee haw/eeyore).
Во Франции — иан (hihan).
В Германии — ток-ток (tock tock).
В Италии — йо-йо (ioh ioh).
В Турции — аи-аи (a-iiii a-iiii).

Коза
В России — мее.
В Дании — мае (mæh).
В Голландии — ме-ме (mè mè).
В Англии — наа (naa).
В Финляндии — маа (mää).
В Германии — маех-маех (maehh maehh).
В Греции — маехехе (maehehe).
В Венгрии — ме-ме (meh meh).
В Италии — мек-мек (mek-mek).

Овца
В России — бее.
В Дании — мае (mæh-mæh).
В Англии — баа (baa).
В Финляндии — ма (mäh).
В Германии бае-бае (baehh baehh).
В Греции — мае-ее (mae-ee).

Свинья
В России — хрю-хрю.
В Голландии — кнор-крон (knor knor).
В Англии — оинк (oink).
Во Франции — гроин гроин (groin groin).
В Германии — грунз (grunz).
В Японии — бу-бу (boo boo).

Попугай
В России — «попка дурак».
В Голландии — лорре/ Лора Лора (lorre/Lora Lora).
В Англии — притти Полли (pretty Polly).
Во Франции — коко (coco).
В Германии — Лора Лора (Lora Lora).
В Греции — гури (gyuri).
В Венгрии — питью (pityu).
В Италии — Портобелло (Portobello).
В Японии — доброе утро — охайо (ohayo (=good morning).
В Испании — лорито лорито (lorito lorito).
В Швеции — вакра клара (vakra klara).
В Турции — наабер наабер/насилин насилин/мужук мужук (naaber naaber/nasilin nasilin/mucuk mucuk (pron: mujuk)

Процитировано 6 раз
Понравилось: 2 пользователям

Источник

«Мяу» и «гав» на разных языках мира

Вы приехали в другую страну, идете по улице и видите милую, пушистую кошку. Вам очень хочется ее угостить и погладить. Но на привычное вам “Кис-кис” кошка не реагирует. Пытаетесь мяукать, а на вас с недоумением смотрит не только кошка, но и прохожие. А всё потому, что в другой языковой среде и звуки животных звучат иначе.

Как «говорят» кошки по мнению жителей разных стран

Для русскоязычных граждан тот факт, что кошка говорит “мяу” — само собой разумеется. Кажется, что другие звуки она издавать не может. Мы ведь слышим именно так. Но первыми в спор вступят шведы. Ведь суровая скандинавская кошка произносит: “Йома”. Но даже близкие им по языку эстонцы начнут активно возражать и доказывать, что кошка издает звук “Нау-нау”. Корейцы от всех вариантов останутся в полном недоумении. Они ведь твердо уверены, что кошка кричит “Яонг – яонг”. Правда, в большинстве других стран кошачьи звуки слышатся примерно одинаково, с небольшими исключениями:

  • “Миав!” — поприветствует вас кошка в Дании;
  • “Миоу!” — откликнутся французские и немецкие пушистики;
  • “Миау!” — отрапортуют кошки из Финляндии, Венгрии, Греции и Голландии;
  • “Миаоу!” — откликнутся их итальянские собратья;
  • “Ньян!” — сделают лаконичное заключение суровые самурайские кошки из Японии.

Приманить к себе кошечку в другой стране также может быть проблематично. Например, для американской кошке ваше “кис-кис” пролетит мимо ушей. Она привыкла слышать: “Кили-кили”. Если хотите наладить контакт с аргентинской кошкой, то стоит выучить “Мишь-мишь”. В Азербайджане местные кошки обратят на вас внимание только после слов “Пшит- пшит”. А вот китайские кошки воспримут как призыв ваше умилительное “Ми-ми-ми”.

Как «говорят» собаки по мнению жителей разных стран

С собаками дела обстоят не легче. Если вы попытаетесь объяснить болгарину, что “Гав-гав” — это по-собачьи, он с вами не согласится. Болгарские собаки заявляют о себе торжественным “Бау-бау!”. И итальянцы с ними полностью согласятся. Но дети в Японии будут вам доказывать, что их четвероногие друзья говорят “Вен-вен”, а в Корее — “Мунг-мунг”. Индонезийская и вовсе может вас озадачить своим: “Гук-гук”. Так что, собаки тоже имеют свою языковую принадлежность и твердо ее придерживаются.

  • “Вууф-вууф” — приготовьтесь услышать от английских “догов”;
  • “Хев-хев” — от турецких;
  • “Хау-хау” — поприветствует вас польская собака;
  • “Хау-вух” — произнесёт финская собака;
  • “Воеф-воеф” — африканская;
  • “Вау-вау” — вьетнамская.

Но в большинстве стран друзья человека все же издают более или менее похожие звуки с небольшой разницей. И самое интересное, что позвать собаку в любой стране намного проще. С этим практически нигде не заморачиваются — либо подзывают свистом, либо просто: “Эй, собака!”. Конечно же, на своем языке. А вот команды в ходе дрессировки, независимо от страны, собакам лучше давать на английском, или немецком языках. У кинологов на этот счет разные объяснения, но в конечном выводе они, в большинстве своем, сходятся.

Читайте также:  Эффективное средство для кошек от подкожного клеща

Как «говорят» другие животные и птицы по мнению жителей разных стран

На своих языках в разных странах говорят не только кошки и собаки, но и другие животные. Например, в странах бывшей Югославии утка говорит “ква”. Догадайтесь, какие звуки произносит лягушка? Правильно: “кря!”. Повторить за английским петухом без подготовки вряд ли удастся. Никакого привычного “Ку-ка-ре-ку!”. Здесь все по-взрослому: “Кок-а-дудл-дууу!”. Хотя им все равно далеко до филиппинских с их: “Тиктилаок!”. Зато у турков все намного проще. По утрам они слышат: “У-рррру!” Кстати, в сказке Пушкина “Золотой петушок” он кричал “Кири-кукку!”. До сих пор не утихают споры, из какой страны был родом этот петух. Пока не удалось придти к единому выводу. Но есть версия, что Пушкин просто мог исказить привычные звуки русского петуха ради рифмы к “царствуй, лежа на боку!”.

Звуки, что издают другие представители фермерской фауны, также отличаются в зависимости от страны. Например, от немецкой хрюшки вы услышите “грюнз” вместо “хрю”. А от японской: “бу-бу”. Английская скажет: “поинк- поинк”, а французская: “гроин-гроин”. Голландские более изобретательны, произнося: “кнор-крон”. Для шведской свинки более привычным будет :”Ньоф”.

Коровы в этом плане толерантнее. На всех языках мира они мычат примерно одинаково. Кроме пакистанских. Для носителей языка урду корова издает звук: «Баэ!».

Что касается лошадей, то среди них полный разброс. После русскоязычного “Иго-го” слышать от английской лошади “Ней-ней” как-то странно. Впрочем, как и от японской — “Хиин”.

Услышав в углу: “Скуик” и “Чуу-чуу”, вы, скорее всего даже не будете знать, что думать. Но на самом деле, там не происходит ничего особенного, просто встретились английская и японская мыши и мирно беседуют.

Ладно, мышь. Догадайтесь, что за животное издает вот такой звук в Японии: “Гыт-гыт-гыдаак”. Не поверите – это курица! Но, наверняка, японцы бы тоже не поверили, услышав: “Ко-ко-ко”.

Финский язык считается одним из самых сложных в мире. Поэтому и животные легких путей не ищут. Например, финская утка произносит: “Ваак-ваак!”, а хрюшка предпочитает краткость: “Рьох!”.

В плане жужжащих насекомых снова отличились японцы и корейцы. Казалось бы, какие еще могут быть версии явного жужжания. Но японцы умудряются слышать от пчел:”Бюн”, а корейцы “Пуунг”. И никаких жужжащих.

На самом деле, животные произносят одно и то же. Просто люди разных языковых групп слышат их по-разному. Все дело в устоявшихся привычках восприятия тех или иных звуков носителями разных языков. В ходе постепенно смешивания культур началась и миграция животных, особенно домашних. Отсюда и разное восприятие произносимых ими звуков.

Источник

Как говорят животные

Говорила кошка МЯУ
Надо звуки различать
Чтоб котенок понимал
Кто и что ему сказал

Говорила кошка МЯУ
Надо звуки различать
Чтоб котенок понимал
Кто и что ему сказал

ГАВ собаки говорят
Если сердятся – рычат
Слышишь рядом грозный лай
Поскорее убегай

Гусь под деревом гогочет
Червячка найти он хочет
И его ГА-ГА ГА-ГА
Слышат все издалека

Звук веселый ЧИК-ЧИРИК
Ты к нему давно привык
Это воробьи сидят
На всю улицу галдят

А петух КУ-КА-РЕ-КУ
Больше слушать не могу
Вы кричите, вы орете
Сладко спать мне не даете

Хрю-хрю-хрю сказала свинка
Почесали бы мне спинку
Лучше чем весь день мяукать
Поваляться и похрюкать

Говорят лягушки КВА
Непонятные слова
Дом их около пруда
Значит близкая вода

ИГО-ГО бежит лошадка
Здравствуй, здравствуй милый край
И копыта отбивают
Ты меня скорей встречай

МУ-У корова щиплет травку
За деревней далеко
Я паслась где клевер сладкий
Будет детям молоко

А петух КУ-КА-РЕ-КУ
Больше слушать не могу
Вы кричите, вы орете
Сладко спать мне не даете

Солнце теплое садится
Скоро вечер, надо спать
Лишь кукушка на опушке
Не устала куковать

Говорила кошка МЯУ
Надо звуки различать
Чтоб котенок понимал
Кто и что ему сказал

А петух КУ-КА-РЕ-КУ
Ночью спать я не смогу
Перед сном я вам скажу
Что вас рано разбужу

Автор музыки: Алексей Шереметьев.
Автор слов: Ольга Богданова.

Источник